Joan Margarit

Joan Margarit

Nascido em 1938, em plena Guerra Civil, em Sanaüja, uma aldeia na província de Lleida, Joan Margarit i Consarnau incorporou esse conflito na sua obra, que iniciou no final da década de 1950, então ainda em castelhano. Casa da Misericórdia é um exemplo marcante, com as suas referências às crianças orfãs, acolhidas pela instituição de que o livro toma o nome, aos abrigos, as fugas. Morte, separação, velhice, solidão, temas inelutáveis, a que a sua poesia não se furta.

Joan Margarit é uma das grandes figuras da poesia catalã contemporânea e viu, em 2008, ser-lhe conferido pelo Ministério da Cultura de Espanha o Prémio Nacional de Poesia, precisamente por Casa da Misericórdia , honra atribuída à obra de poesia que mais se destaca em qualquer uma das línguas oficiais do país. Foi também distinguido com o Prémio Nacional de Cultura, na área da literatura, pela Generalitat de Catalunya, Prémio Cavall Verd, Prémio da Crítica Catalã e com o Prémio Rosalía de Castro.

k_margarit_128x170

Escrevendo indistintamente em ambas as línguas, é o próprio Margarit quem tem traduzido a sua poesia do catalão para o castelhano, facto tanto mais relevante quanto os seus textos recolhem amplo reconhecimento. Não obstante, o poeta afirma que a primeira noção que tem do poema não é apenas verbal, e que nem sempre uma ou várias línguas são suficientes para conseguir entrar no lugar onde o poema aguarda.

Avesso a correntes e acreditando profundamente na capacidade da poesia, que ele considera pragmática, para resistir à inclemência do quotidiano, Margarit é um dos raros poetas que podem orgulhar-se de os seus livros figurarem entre os mais vendidos na Catalunha, e de estarem traduzidos em várias línguas. Para além do catalão e do castelhano, a sua poesia pode ser lida em inglês, russo, alemão, hebreu e português.

Por seu turno, como tradutor verteu para o castelhano obras de Elisabeth Bishop, Anna Crowe, Thomas Hardy, Miquel Martí i Pol e Gabriel Ferrater.

Para lá das letras, Joan Margarit trabalhou grande parte da sua vida como arquitecto, disciplina em que se formou, tendo ainda ocupado a cátedra de Cálculo de Estruturas na Escola Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona, em 1968. Participou em inúmeros projectos
em várias áreas, de que se destaca a colaboração na remodelação do complexo de Montjuïc e do Estádio Olímpico, por ocasião dos Jogos Olímpicos de 1992 que decorreram em Barcelona e a sua participação nas obras da Sagrada Família.

Joan Margarit (com Anna Crowe) por Neil Astley no Vimeo.

Joan Margarit com Anna Crowe, no filme IN PERSON: 30 POETS de Pamela Robertson-Pearce. Joan Margarit e a sua tradutora para o inglês, Anna Crowe, filmados durante o Aldeburgh Poetry Festival em 2006, conversam sobre o poema Els Ulls del Retrovisor e sobre o seu significado na história pessoal do poeta.

Fotografia de Joan Margarit, de Março de 2009, da autoria de Adoratio (sob licença Creative Commons).

Comentar

Tem de fazer login para comentar.